CW talk:Wyrmikieli: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
Wur-hur = samanlainen kuin minä/me, minun/meidänlainen | Wur-hur = samanlainen kuin minä/me, minun/meidänlainen | ||
Wur-hur-atsu-rah = meidänkaltainen seuraaja | Wur-hur-atsu-rah = meidänkaltainen seuraaja | ||
Thul = elää, olento | Thul = elää, olento | ||
Aca = paikka | Aca = paikka | ||
Line 20: | Line 19: | ||
Ril = toisaalla, muualla | Ril = toisaalla, muualla | ||
Ril-aca = paikka muualla | Ril-aca = paikka muualla | ||
Uthu = kuolema | Uthu(l) = kuolema, ei-elävä | ||
Uthu-aca = kuolemapaikka | Uthu-aca = kuolemapaikka | ||
Wur = minä, me | Wur = minä, me | ||
Line 29: | Line 28: | ||
nits-drakh = orjakansa | nits-drakh = orjakansa | ||
Thal = ötökät/hyönteiset | Thal = ötökät/hyönteiset | ||
Vesi | |||
Maa | |||
Ilma | |||
U- = kieltomuoto (?) | |||
</pre> | </pre> | ||
Revision as of 08:39, 2 July 2010
Vanha Wyrmi
Vokaalit (V) : a u i Konsonantit (C): d dh dr h l m kh r rh s th ts w Tavumuodostus: CVC,VCV drakh = kansa Atsu = sinä Rah = seuraava, seurata, tulla perässä atsu-rah = sinä (joka) tulet perässä Adha = eri, eroava, erilainen Adha-atsu-rah = erilainen seuraaja Wur-hur = samanlainen kuin minä/me, minun/meidänlainen Wur-hur-atsu-rah = meidänkaltainen seuraaja Thul = elää, olento Aca = paikka Thul-aca = elopaikka Ril = toisaalla, muualla Ril-aca = paikka muualla Uthu(l) = kuolema, ei-elävä Uthu-aca = kuolemapaikka Wur = minä, me nits = orja Ram = edelläkulkeva Wur-ram = minä edelläkulkeva wur-drakh = me kansa nits-drakh = orjakansa Thal = ötökät/hyönteiset Vesi Maa Ilma U- = kieltomuoto (?)
Wyrmikieli
Vokaalit (V) : a u i y